Das Hinzufügen von neuen Providern ist eigentlich sehr leicht, da die Update-Scripts komplett von den Provider-Daten getrennt sind. Für einen neuen Provider müssen folgende Dateien angepasst werden:
Dies ist die Datei, in der definiert wird, wie ein Update bei diesem speziellen Provider funktioniert. Meistens besteht sie nur aus einer Liste von Variablen, da es aber ein ganz normales Shell-Script ist, können hier auch komplexere Operationen durchgeführt werden, das sollte aber selten nötig sein. In dieser Datei können folgende Variablen benutzt werden:
Diese Variablen können zur klareren Abgrenzung gegenüber anderem Text mit geschweiften Klammern geschrieben werden, aus $ip wird z.B. ${ip}. Bei Verwendung von Anführungszeichen ist zu beachten, das innerhalb von einfachen Anführungszeichen die oben genannten Variablen nicht expandiert werden, bei doppelten Anführungszeichen schon. Als Faustregel kann man also sagen: Immer einfache Anführungszeichen benutzen, aber sobald man Variablen benutzt, doppelte Anführungszeichen benutzen.
Die folgenden Variablen müssen in dieser Datei definiert werden, damit das Paket weiß, wie ein Update bei dem entsprechenden Provider funktioniert:
Je nach Update-Typ müssen weitere Variablen angegeben werden:
Hier müssen eine oder mehr Zeilen für den neuen Provider eingefügt werden. Meistens reicht eine Zeile in der Art:
dyndns_%_provider NAME etc/dyndns/provider.NAME
Wird für den Provider HTTP und Basic Authentication benutzt, so braucht man noch das base64-Tool:
dyndns_%_provider NAME files/usr/local/bin/base64
Sollten noch andere Tools benötigt werden, bitte mir vorher eine Mail schicken, damit geprüft werden kann, ob das für das OPT_DYNDNS geeignet ist.
In dieser Datei muss an der langen Zeile, die mit DYNPROVIDER = beginnt, der Providername mit einem senkrechten Strich von den anderen abgetrennt, hinten angefügt werden.
In der Dokumentation einen neuen Abschnitt eintragen. Auch hier sind die
Provider alphabetisch nach dem Kurznamen, den der Benutzer in der
Config-Datei eingibt, sortiert. Das
prov-Makro ist am Anfang der Datei
dokumentiert, genug Beispiele sollten vorhanden sein.
Als allererstes möchten wir dem danken, der dieses Paket ins Leben gerufen hat und lange Zeit dieses Paket betreut hat: Thomas Müller (E-Mail: opt_dyndns@s2h.cx) hat hier hervorragende Arbeit geleistet, ohne ihn wäre das Paket in der heutigen Form nicht möglich gewesen.
Desweiteren möchten wir auch Marcel Döring (E-Mail: m@rcel.to) danken, der das Paket einige Zeit lang gepflegt hat.
Bei der Entwicklung des Paketes haben sehr viele Leute geholfen und Ideen beigetragen. Mein Dank gilt allen diesen fleißigen Helfern.
Außerdem danken wir Frank Meyer und dem Rest des fli4l-Tems für ihre unermüdliche Arbeit, um den besten Router der Welt zu basteln (Bitte nicht ganz Ernst nehmen ;-).
Weiterhin möchten wir folgenden Leuten danken, die sich mit Tips, neuen Providern, Fehlerberichten, etc. an dem Paket beteiligt haben:
Copyright ©2001-2002 Thomas Müller (E-Mail: opt_dyndns@s2h.cx)
Copyright ©2002-2003 Tobias Gruetzmacher (E-Mail: fli4l@portfolio16.de)
Copyright ©2004-201x fli4l-Team (E-Mail: team@fli4l.de)
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation herausgegeben, weitergeben und/oder modifizieren, entweder unter Version 2 der Lizenz oder (wenn Sie es wünschen) jeder späteren Version.
Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG - sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die
Free Software Foundation Inc. 59 Temple Place Suite 330 Boston MA 02111-1307 USA.
Der Text der GNU General Public License ist auch im Internet unter http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt veröffentlicht. Eine inoffizielle deutsche Übersetzung findet sich unter http://www.gnu.de/documents/gpl.de.html Diese Übersetzung soll jedoch nur zu einem besseren Verständnis der GPL verhelfen, rechtsverbindlich ist die englischsprachige Version.